Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta i traductor, doctor en filologia semítica per la Universitat de Barcelona, on ha estat professor d’hebreu i d’arameu i d’història del Pròxim Orient. Fou director de l’Institut Ramon Llull.
Entre les seues traduccions de l’hebreu, l’àrab, l’anglès i el francès, destaquen l’antologia Clavats a la carn del món de Iehuda Amikhai (2001), Els viatges d’Ibn Battuta (Proa, 2005) i La descripció del món de Marco Polo (Proa, 2009), així com la seua edició i traducció del Llibre de la creació (Fragmenta, 2012). Com a poeta, forma part del grup dels Imparables. Ha publicat nombrosos poemaris com Ciència exacta (2014), Estàtues sense cap (Proa, 2013), Llei d’estrangeria (Proa, 2008) i El tren de Bagdad (Proa, 2003).
Ha rebut diversos premis, com ara Premi Miquel de Palol (2014), el Carles Riba (2003), el Premi Internacional Tívoli Europa Giovanni (2002) o els Jocs Florals de Barcelona (2000).
NIU
Una nit somniava que era múscul d’una ala.
Com a la boca d’un mut cada paraula,
volava bategant un aire negre.
Planejava per sobre un mar d’hivern
que cercava el cos d’algun nedador que l’escumés.
No sé cap a on m’allunyava.
La set dels peixos, el fred
a la pell de l’ós polar,
eren.
I només volia despertar
i tu al meu costat
niu.
A les portes de celebrar dues dècades fent d’Oliva l’epicentre de la poesia, arriba una nova edició de la Poefesta! I tornem amb més força que mai, de la mà de Vicent Andrés Estellés i amb la presència de set dels poetes més importants del país provinents de diversos territoris que s’uneixen per celebrar aquesta […]